faire chavirer - vertaling naar Engels
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

faire chavirer - vertaling naar Engels

OBLIGATORY FEATURE IN A GENRE
Scenes á faire; Scenes a faire; Scenes a faire doctrine; Scènes à faire doctrine; Scene à faire; Scene a faire; Scenes à faire

faire chavirer      
overturn

Definitie

laissez-faire
[?l?se?'f?:]
¦ noun a policy of non-interference, especially abstention by governments from interfering in the workings of the free market.
Derivatives
laisser-faireism noun
Origin
Fr., lit. 'allow to do'.

Wikipedia

Scènes à faire

A scène à faire (French for "scene to be made" or "scene that must be done"; plural: scènes à faire) is a scene in a book or film which is almost obligatory for a book or film in that genre. In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor faire chavirer
1. Sur un canot, cela peut faire chavirer l‘embarcation.
2. Ses cheveux sont taillés courts, elle qui, jeune, laissait ruisseler sa crini';re sombre ŕ faire chavirer les hommes.
3. La deuxi';me partie du concert prend alors l‘allure d‘une ascension lente et constante qui finit par faire chavirer la salle. © Le Temps, 2008 . Droits de reproduction et de diffusion réservés.
4. Le Temps, avec AFP Jeudi 3 avril 2008 Si le vélo peine toujours plus ŕ faire chavirer les foules, il continue ŕ faire des ravages aupr';s de ceux qui s‘y adonnent avec un peu trop d‘enthousiasme...
5. Zidane, esseulé dans la surface, plaçait le ballon au ras du poteau suite à un corner à la 63e minute pour permettre aux Bleus de mener 2–0 et faire chavirer de bonheur un stade de la Mosson plein comme un oeuf.